Articles de presse
Comoedia
|
22/02/1933 |
Nos hôtes : quelques lignes sur Louis Lajtaï compositeur de "Katinka". Article par Robert Delamare. |
|
Nom francisé de Lajos Lajtai, compositeur hongrois installé à Paris dans les années 30 (en Allemagne, il se fera appeler "Ludwig"). Il avait au préalable composé 17 opérettes entre 1923 et 1934 dans son pays natal, à partir de 1927 exclusivement sur des livrets de István Békeffi. Outre les deux pièces indiquées ici, il s'était fait connaître en France auparavant avec les chansons du film "Dactylo" (1931, en 5 versions : allemande, française, italienne, anglaise et espagnole, et un remake allemand en 1953 !), adaptation par Paul Abraham (souvent crédité à tort de l'intégralité de la musique) de son opérette "Mesék az írógépről" ("Les Contes de la machine à écrire", 1927), qui avait eu un grand succès.
Il a également participé, sans que son nom apparaisse (sauf dans les registres de la SACD !), à "La Poule" de Henri Christiné en 1936 (au moins pour la chanson "A la belle époque").
Etant juif, Il émigre ensuite au Danemark, en compagnie de son épouse la danseuse Bea Zoltana. Là, il compose, sur un livret inédit d'André Barde intitulé "Les Cadets de la marine" une opérette nouvelle qui est finalement créée au Kasino-Teatret d' Aarhus en janvier 1939, sous le titre danois de "Marinens Drenge". Ensuite, le librettiste anglais Lauri Wylie retouche le livret pour une création londonienne qui finalement n'aura pas lieu, sous le titre "Boys in blue". Finalement, l'oeuvre devient définitivement "Blajackor" en Suède, à Goteborg, le 31 décembre 1941. Ce sera son plus gros succès, filmé en 1945 et 1964, et toujours représenté en Suède. La version filmée de 1945 fut représentée en France en 1947 sous le titre "Sirènes et cols bleus". Suivront, toujours en Suède, "Serenad" (1944) et "Eskapad" (1946).
Concernant les oeuvres parisiennes de Lajtai, on peut dire qu'à l'instar de Moises Simons, Lajtai a su se couler dans les goûts musicaux de son pays d'adoption. Sa première oeuvre, représentée auparavant dans son pays d'origine, est assez largement colorée de folklore hongrois, mais la seconde,création originale pour la France, avec un texte d'André Barde et une interprétation dominée par Dranem, est très voisine du Moretti des "Soeurs Hortensia", l'année précédente.
Comme celles de Mihaly Eisemann, ses oeuvres sont encore régulièrement représentées en Hongrie.
NB : Le célèbre compositeur hongrois de la même époque, Lazlo Lajtha (1892-1963) n'est qu'un homonyme.
Vidéos
|
La Poule
: film "Blåjackor" (1945) (extrait), VO suédoise non sous-titrée
Nils Poppe et Annalisa Ericsson dans la chanson "Gå och fråga mamma" de Louis Lajtai (du film suédois de 1945 adapté de l'opérette "Blåjackor" de 1941) : une ressemblance plus que troublante avec l'air "A la belle époque" ! |
|
1945 |
|