Elle ou moi. Air détaché : De cousine à cousine (27 x 35 cm)
|
Coll. Jacques Gana |
|
Elle ou moi. Air détaché : Je suis timide (27 x 35 cm)
|
Coll. Jacques Gana |
|
Elle ou moi. Air détaché : L'étrange chose (27 x 35 cm)
|
Coll. Jacques Gana |
|
Elle ou moi. Air détaché : C'est plus des vacances (27 x 35 cm)
|
Coll. Jacques Gana |
|
Elle ou moi. Air détaché : Près de toi (27 x 35 cm)
|
Coll. Jacques Gana |
|
Elle ou moi. Marguerite Peuget et Jeanne Saint Bonnet, "Les petits noms"
|
Photo Gilbert René
|
Extr. de : Comoedia le théâtre illustré 47, 15.12.1925 |
BNF Gallica |
|
Elle ou moi.
|
Dessin Julien Pavil (1897-1952)
|
Extr. de : Comoedia, 30.08.1925 |
BNF Gallica |
|
Elle ou moi.
|
Dessin Julien Pavil (1897-1952)
|
Extr. de : Comoedia, 30.08.1925 |
BNF Gallica |
|
Elle ou moi.
|
Photo
|
Extr. de : Comoedia, 30.08.1925 |
BNF Gallica |
|
Elle ou moi.
|
Dessin Julien Pavil (1897-1952)
|
Extr. de : Comoedia, 30.08.1925 |
BNF Gallica |
|
Elle ou moi. Air détaché chant et piano : Oui, mais on n'sait pas
|
Dessin
|
Coll. Claude Albisson |
|
|
|
Elle ou moi
|
|
ou The Right man in the right place
|
|
comédie musicale |
Représentations
Représentations à Paris jusqu'en 1944 |
| 65 jours |
Daunou |
29/08/1925 - 01/11/1925 |
|
65 |
Création |
|
Distribution à la création
|
Les auteurs indiquent que le livret est adapté d'une nouvelle de Mark Twain intitulée "The right man in the right place". Il n'existe pas de nouvelle portant ce titre. En revanche, l'histoire et les personnages (Brandebourg, une fille nommée Conrad, etc.) indiquent que la pièce est une adaptation de "A Medieval Romance", nouvelle écrite par Twain vers 1868.
La nouvelle finit sur un dilemme insoluble, l'auteur avoue ne pas savoir comment s'en sortir et abandonne son "roman" au 5e chapitre. Les auteurs de la pièce n'en sont évidemment pas restés là, et ont résolu l'équation "à la française" !
Le texte intégral de la nouvelle (en anglais) est disponible dans les documents.
L'Histoire
Résumé de la pièce
×
L’action se déroule dans le marquisat de Brandebourg, sur la terrasse du castel où réside le frère puîné du marquis, la baronne sa femme et son fils Conrad.
Ce fils est une fille. Pour des raisons politiques - afin de la faire monter sur le trône des Brandebourg à sa majorité - le baron l’a fait déclarer du sexe masculin. Pour surveiller ses jeux il lui a donné une compagne que, pour la circonstance, il a fait passer aux yeux de tous pour un homme. Il a donné à cette dernière le nom d’Antoine ; il a sacré cette écuyère écuyer ; il lui fait fumer la pipe et lui a dessiné des moustaches au-dessus des lèvres.
Tout irait bien si Conrad, en jouant avec son cousin Detzin, ne sentait s’éveiller en lui des désirs et des goûts qui n'ont rien d’un garçon. Le baron s’apprête à y mettre le « holà ! » lorsqu’on annonce le marquis, sa fille Constance et leur écuyer Siegfried.
La situation se corse. Le faux écuyer Antoine se sent pris pour Siegfried d’une passion qui risque de paraître singulière aux gens moins avertis. Siegfried lui-même s’étonne de ne pas trouver cet écuyer trop dégoûtant. Le baron, machiavélique, entreprend de faire séduire Constance par Detzin, afin que la honte éloigne à jamais du trône la fille du marquis. Siegfried, chargé par le marquis de réprimer une manifestation communiste, n’en fait qu’une bouchée et, mis en appétit, s’offre un bon repas à la suite duquel il emporte l’écuyère.
Cependant, Detzin, poète, est monté lire une tragédie en cinq actes dans la chambre de Constance. Il lui a lu son œuvre avec une ardeur si communicative que la petite en est devenue enceinte. A cette nouvelle, Conrad, de plus en plus épris de Detzin, s’évanouit ; le baron ne se tient plus de joie ; le marquis imagine alors un stratagème : Conrad épousera Constance qui affirmera hautement que l’enfant est de Conrad.
Le baron est contraint d’avouer la vérité. Ce mariage est impossible, et l’enfant ne peut être de Conrad, puisque celui-ci est une femme, et que dirait-on si Conrad ayant épousé Constance devenait enceinte à son tour ? Cela est fort possible, surtout s’il prend fantaisie à Detzin d’aller lui lire sa tragédie (et l’on sait que les auteurs aiment à lire leurs œuvres)... Mais qu’importe ? Le peuple est un jobard qui croira toujours ce que lui raconteront ceux qui ont intérêt à le duper. Conrad épousera Constance et Detzin deviendra l’ami du ménage.
[Extrait de "Comoedia", 30 août 1925]
|
Critiques et articles de presse
Editions imprimées
(chant-piano sauf mention contraire)
Editeur : Salabert,
1926
Partition complète (107 p.) |
|
C'est plus des vacances |
|
De cousine à cousin |
|
Je suis timide |
|
L'Etrange chose |
|
Les Petits noms |
|
On les prend |
|
Oui, mais on n'sait pas |
|
Près de toi |
|
Livret (206 p.) |
|
Enregistrements originaux ECMF
|
Oui, mais on n'sait pas
Partition de référence : Air détaché chant et piano
|
2021 |
|
C'est plus des vacances
Partition de référence : Air détaché chant et piano
|
1999 |
|
De cousine à cousin
Partition de référence : Air détaché chant et piano
|
1999 |
|
Je suis timide
Partition de référence : Air détaché chant et piano
|
1999 |
|
Les Petits noms
Partition de référence : Air détaché chant et piano
|
1999 |
|
Près de toi
Partition de référence : Air détaché chant et piano
|
1999 |
Enregistrements après 1945,
disques et radio, documents
|
"A medieval romance", nouvelle de Mark Twain |
1868 |
|
Enregistrements 78T/mn
|
|